许老现在仍然笔耕不辍翻译莎士比亚,他自豪地说,已经出版了六本,交稿了十本。然后又笑道:
“说实话,翻译一本是一本,不敢吹牛,活一天是一天。如果我活到一百岁,我计划把莎士比亚翻完。”
他现在还每天工作到凌晨三、四点,对于“熬夜”,他贡献了一版颇文艺的说法,“从夜里偷点时间。”
And the best of all ways
To lengthen our days
Is to steal a few hours from the night...
要延长我们的白天,
最好的办法,
就是从晚上偷几个小时……
——引自英国诗人托马斯·摩尔(Thomas More)