
课堂上,约翰(右二)和同学们一起参加分组讨论。
趣味课堂
夏日的闽江大学绿意盎然、书声琅琅。在一间教室里,一场关于“雪人”的英语情景剧正在上演。金发碧眼的外教约翰站在教室里,热情鼓励表演的学生:“别害羞!大胆讲出来,雪人不会嘲笑你。”他带领学生们沉浸式演绎冬日情景剧。松弛的课堂氛围,让腼腆的学子纷纷放开自我,清脆的交谈声与欢笑声飘荡在整个教室。
周一上午,闽江大学英语专业大一学生赵友恒紧张地攥着剧本。这是约翰创作的“雪人”英语情景剧。在这个剧本里,“雪人”被赋予了不同的样子,每组学生都可以自由发挥进行演绎。
“山姆,我们已经找雪人好几个星期了,我们已经没有食物了……”赵友恒声音微弱地说。
“我看见了!雪人!它离大楼很近!”约翰突然从讲台后蹦出来,双手在空中乱挥,模仿害怕的样子。全班哄堂大笑,赵友恒的脸涨得通红,终于放开了嗓子。
这种沉浸式演绎是约翰的独门教学法。“大胆开口,犯错是学习最好的开始。”在赵友恒心中,“约翰老师特别随和好相处,和传统课堂教学完全不一样”。赵友恒坦言,多数英语课堂偏重背诵刷题,氛围严肃,而约翰的课堂轻松愉悦,“他会和我们分享英国的趣事,偶尔还会发零食,不像老师,更像贴心的朋友,让我们敢开口、愿交流”。
深耕高校英语教学多年,约翰主要负责英语口语、英语写作等课程,还义务辅导学生备战四六级英语考试。他深谙中国学生的学习特点:“中国学生学习刻苦,但性格偏内敛,害怕当众出错,不敢大胆表达。”为此,他想出“阶梯式表达法”:从两人小组对话到四人讨论,再到情景剧表演,打造出趣味十足、包容自由的特色课堂。
这种鼓励式教学,让陈欣怡感触颇深。作为英语专业学生,她认为约翰“严谨又不失活泼”。“今天课堂上的情景剧,只是我们多样教学形式的一种。”陈欣怡举例说,“其他还有演讲、对话、看英美剧学英语,他总能保证每个人都参与进来。”在她的记忆里,约翰不仅是口语老师,更是跨文化沟通的“使者”。“他每周三晚上都会办英语沙龙,我们围坐在一起,像朋友一样聊运动、心理健康等话题,从他那里学到很多纯粹的英国文化背景知识。”
邂逅温情
2011年初到福州时,约翰语言不通、人生地不熟。两件暖心的小事,让他彻底爱上了这座开放包容的城市。
一个盛夏午后,手机突然没电关机,约翰在这个陌生的城市里瞬间成了“睁眼瞎”。正当他在街头焦急比画时,一位路过的老奶奶看懂了他的无助。“她二话不说,拽着我的胳膊就往巷子里走。”约翰回忆起那段往事,眼神依然温热。老奶奶不会讲英文,只能用蹩脚的普通话夹杂着手势,穿街过巷把他送到目的地,然后笑着摆摆手消失在人群中。这件事被他写进了给英国家人的邮件里:“这里的陌生人,比家乡的邻居还热心。”
学校也是他的温暖港湾。刚入职时,他因为不熟悉流程办不下银行卡,一位同事知道后专门请了半天假,陪着他跑网点、填单子。办完后,同事拍着他的肩膀说:“以后有事找我,别客气。”那语气像极了自家兄弟。
师生的善意、城市的包容、学校的关怀,让约翰很快适应了这里的工作和生活。他始终以开放的心态看待差异、融入本土。如今的福州,早已成为他的第二故乡。闲暇之余,他常与妻子漫步公园、登山望远、自驾探访周边乡野,感受八闽大地的山水人文与市井烟火。
双向奔赴
在福建的长期教学和生活,也让约翰慢慢读懂了中式文化的独特内涵:曾经不解的聚餐喧闹,是中国人的团圆热闹。他尤其欣赏中国人对家庭的重视。他感叹道:“中国人的家庭观念很重,用心守护家庭、关爱家人、陪伴孩子。”
作为莆田女婿,每逢春节,他都会随妻子回莆田过年,贴春联、访亲友、吃年夜饭,沉浸式体验福建的年味。每次过完年回来,他的体重都会猛增几斤,他风趣地说:“每天吃到扶墙走,节后必须运动减脂了。”
作为一个“老饕”,约翰早已被福建美食“俘获”。糖醋里脊、海蛎煎是他的心头好,但他最爱的还是肉燕。他曾经亲自体验制作肉燕,当师傅展示如何将肉燕皮擀得薄如纸时,他惊呼:“这简直是艺术品!”他小心翼翼地包着馅料,虽然“作品”歪歪扭扭,但他吃得津津有味。
“文化交流从不是单向输出,而是彼此包容、彼此倾听。”在约翰看来,文化没有优劣,尊重与好奇才是交流的核心。课余时间,他常和学生们聊球赛:“虽然闽超没有英超那么激烈,但和学生们一起看球聊天,感觉特别棒!”陈欣怡说:“老师总是这样,愿意花时间去了解当地文化,也愿意分享他看见的多元世界。”
一朝山海相逢,十五载初心相守。在三尺讲台耕耘的约翰说:“福州是我最适合定居的城市。”15年里,他教书育人,促进中英文化交流,架起一座友谊之桥,让多元文化在交融互鉴中绽放光彩。(福建日报记者 倪斌 文/图)

扫一扫,看更多报道