据报道,蔡英文悼泰王却拼错泰国国名的英文,被网友抨击“相当失礼”。台当局“外交部长”李大维称,外界要求太多,这种笔误自己也经常发生,没什么稀奇,并不是有意的。据台媒报道,蔡办发言人黄重谚称,蔡英文签写悼词,是由“外交部”事先准备草稿,蔡英文致祭后,再依预拟悼词在追思本上亲笔签写,一切都依照“外交”仪节进行。
在“泰国经贸办事处”网站上的新闻照片,可看到蔡英文抄写悼词时,手边的确有“小抄”。究竟是“照抄还抄错”,还是草稿有错蔡英文却没发现,再度引发网友议论这场“菜英文”事件。(李宁)
版权声明 |
关于我们 |
联系我们 |
广告服务 |
网站地图 | 回到顶部
电话:0595-28985153 传真:0595-22567376 地址:福建省泉州市丰泽区田安南路536号五楼 站长统计
CopyRight ©2019 闽南网由福建日报社(集团)主管 版权所有 闽ICP备10206509号 互联网新闻信息服务许可证编号:35120190010
闽南网拥有闽南网采编人员所创作作品之版权,未经闽南网书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播。