注册
闽南网 > 教育 > 外语 > 正文

“为什么”思维有副作用 口语学习的两大致命思维

来源:凤凰网教育 2014-09-09 18:33 http://www.mnw.cn/
[摘要]这是最普遍也是最广泛的一种中式英语思维. 在说英语的时候先想到一句汉语

二、逐字翻译式思维

  这是最普遍也是最广泛的一种中式英语思维. 在说英语的时候先想到一句汉语,然后逐字翻译成英语,再说出来。

  这里我要强调,想到中文再翻译成英语这是所有的口语初学者在学习的初级阶段都会经历的一个阶段。但是这种翻译并不是逐字翻译,逐字翻译只会让你的语言颠三倒四,不伦不类。如果你进行逐字的翻译,就说明在你的理解当中你默认英语的发明是根据汉语的语法规则和使用方法诞生的。实际上两种语言是有着巨大区别。而且文字在严格意义上来说不能一一对应., 我让一些初级的学员造句,我能借你的笔吗?他们一定会想到I can borrow your pen?( 错误) 或者级别再高一点的同学会想到Can I borrow your pen? 或者Could you please lend me your pen? 第一句明显的是个巨大的错误,后面两句没有问题,但是可以看出他们在翻译上的一个误区,就是一定要在英语中找到汉语中的“能”“借”等关键词。从而让自己的思维陷入一个十分狭窄的境地。 在实际生活中,我们更为简单的表达方法,我们可以直接对对方说Have you got a pen? 或者Do you have a pen? 对方在听了以后都能明白你是在借笔,甚至你可以简短到用一个词语“Pen ?” ,都能够表达你的意思。这里强调在学习英语口语的过程中,我们的目的不是学习如何翻译,我们是为了能让对方明白我们要表达的意思,我们要表达的意思就是让对方知道你想要对方给你一只笔而已。并不要把自己的思维固定到某个词语上,中国人容易出现的问题是,在逐字翻译的过程中,如果出现了自己翻译不了的词语,思维就会被卡住,不能再继续进行对话。我一次问学生,让他描述他的家庭,他想了半天告诉我,他想说“和谐”但是不知道单词。这就是一个中国人在和老外对话中最容易出现的状况,思维一下子就局限在了“和谐”上面。于是我换了个问题问他,在他的心目中,一个和谐的家庭应该具备那些因素,列举五个关键词,于是他就总结了五个词语love, respect, trust ,happy, equal, 然后我就问他,如果和谐可以用这五个词语来概括的话,为什么不使用这五个词语呢?为什么一定要抓不和谐不放呢?

在英语学习的思路中要抓住两条:

  一、学习新的词汇和用法,如“和谐” Harmony。

  二、 运用你已经学习和掌握的简单词汇来描述和表达复杂的思想及情感。

  倘若以上两条能够融会贯通,1500个词汇就能让你的口语变得巨牛无比。你和谐的家庭你可以这样说:It's a happy family with equality, full of love,and we respect each other,trust each other. (来源:沪江论坛)

责任编辑:苏丽梅
相关阅读:
新闻 娱乐 福建 泉州 漳州 厦门
猜你喜欢:
热门评论:
频道推荐
  • 2025年邢台中考满分多少分?今年邢台中考具
  • 2025年广西高考考试时间安排 满分多少分
  • 聊城2025年中考具体时间安排 考试科目及分
  • 新闻推荐
    @所有人 多项民生礼包加速落地快来查收 三峡大坝变形?专家:又有人在恶意炒作 北京新一波疫情为什么没出现死亡病例? 戴口罩、一米线 疫情改变了哪些习惯? 呼伦贝尔现幻日奇观 彩虹光带环绕太阳
    视觉焦点
    石狮:秋风起,紫菜香 石狮:秋风起,紫菜香
    石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放 石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放
    精彩视频
    泉州南安举办世界龙舟大赛(视频)
    泉州南安举办世界龙舟大赛(视频)
    世遗泉州|名居·李光地故居:“一代名相”好家风(视频)
    世遗泉州|名居·李光地故居:“一代名相”好家风(视频)
    专题推荐
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活

    闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现泉州在补齐养老事业短板,提升养老服

    新征程,再出发——聚焦2021年全国两会
    2020福建高考招录
     
    48小时点击排行榜
    全省学习运用“千万工程”经验加快城乡融 感受乡村脉动 探寻振兴密码 ——全省学习 《福建省推进“好房子”建设行动方案》出 宁德市霞浦县:打造国家文化产业和旅游产 “画乡”画出新图景 省领导到南平调研 全国科技工作者日福建省主场活动举办 省直机关举办青年干部深入贯彻中央八项规